jeudi 15 octobre 2015

TIDIANES DU MONDE ENTIER, RÉVEILLEZ VOUS ! (SUITE 15)

Pour les Juifs, le Nom propre et définitif de Dieu est (יהוה). Pour eux il n’a pas avant ce nom de nom plus sacré et il n’y en aura pas,  après sa révélation au Prophète Moussa aleyhi salam au sommet du mont de Sinaï  lors de son entretien avec le Seigneur soubhanahou wa tahala. Dans les premières heures du judaïsme, le nom était couramment prononcé mais dans les dernières heures c'est-à-dire à  l’approche du la venue de Jésus fils de Marie aleyhi salam, ils perdirent complètement la prononciation correcte du nom sacré en s’interdisant de le prononcer du fait de son caractère éminemment sacré disaient-ils  et de le remplacer par Adonaï qui signifie Seigneur.
Etant issu du peuple juif, Jésus fils de Marie aleyhi salam, respecta cette interdiction   et c’est ainsi qu’après sa disparition les premiers chrétiens ne connurent même pas sa prononciation correcte et se contentèrent de la traduction latine de ce nom qui est YHWH.
On voit que c’est un nom qui s’écrit au moyen de quatre consonnes (Y est considéré ici comme une consonne puisque devant etre affecté d’une voyelle). Et  l’une des lettres est répétée.    
Pour revenir aujourd’hui à la prononciation correcte du nom sacré, les juifs et les chrétiens ont eu des difficultés certaines quant aux voyelles qu’ils doivent affecter aux quatre consonnes du nom sacré pour avoir la bonne prononciation.
Pour certains, il faut prononcer YaHWeH en affectant un « a » à la première  consonne et un « e » à la troisième consonne. Ainsi il est obtenu le nom que l’on retrouve dans certaines bibles : Yahweh
Pour d’autres, il faut prononcer YeHoWaH en affectant un « e » à la première consonne, un « o » à la deuxième consonne et un « a » à la troisième consonne. Ainsi il est obtenu le nom que l’on retrouve dans d’autres bibles : Yehowah qu’on a francisé Jéhovah.
Si on affecte un « a » à la première consonne, un « ou»  (la voyelle dammou en arabe)  à la deuxième consonne et un « a » à la troisième consonne, on obtient le nom de Dieu en islam YaHouWaH c'est-à-dire (ياهو)  qui signifie OH LUI !
Pour les Juifs, le Nom propre et définitif de Dieu est ALLAH (الله). Tout comme le tétragramme juif, il s’écrit au moyen de quatre consonnes et l’une d’elles est répétée. D’où une forte similitude entre les deux noms. 
En divisant le nom ALLAH en deux syllabes, on obtient l’article défini  Al (ال) et le pronom (له)  qui a la même signification que Huwa (هو) c'est-à-dire LUI. Donc AL-LAHOU signifie LE LUI !
Dès lors on constate que la signification des noms sacrés de Dieu reçus par chaque communauté détermine nettement son degré d’élévation et de rapprochement vis-à-vis de Dieu.. En effet on constate qu’en disant Yahouwah ياهو  « Oh Lui ! », on n’est pas en présence de Dieu et qu’Il est un peu lointain. Mais lorsqu’on dit Al-Lahou ال له on est en présence de celui qu’on invoque car l’article AL(ال) est défini
Dès lors on voit que si les judéo-chrétiens invoque Dieu par ياهو  pour qu’IL s’approche et les musulmans sont avec LUI  par ال له  lorsqu’IL s’est rapproché !   
CONCLUSION : Deux constats s’imposent
·         Le nom de Dieu YaHouWaH (Yahweh, Yahvé ou Jéhovah) a une écriture hébraïque (יהוה) mais sa prononciation est arabe (ياهو).
·         A partir de leur morphologie, on constate que le nom sacré de Dieu (الله) est le nom propre et définitif de Dieu et que (יהוה) est certes un nom propre mais il n’était pas définitif. 
Mais il faut signaler qu’une ’étude phonétique du nom de Dieu montre que les arabes ont aussi un problème avec la prononciation correcte du nom de Dieu ALLAH (الله). En effet  ils lisent le nom sacré en tirant sur le « Lam » comme s’il était affecté d’un « alif » alors qu’il est suivi par un autre « lam ». Si on lit le nom sacré correctement tel qu’il est écrit, on ne dirait pas ALAAH mais ALLAH en appuyant sur la prononciation du « lam ». Et cette prononciation est Poular ! 
Donc on constate que :
·         Le nom de Dieu YaHouWaH (Yahweh, Yahvé ou Jéhovah) a une écriture hébraïque mais sa prononciation est arabe

·          Le nom de Dieu ALLAH a une écriture arabe mais sa prononciation est Poular, la langue de l’Imam Ahmad Diallo le Mahdi Aleyhi salam  
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire